Deuteronomium 34:2

SVEn het ganse Nafthali, en het land van Efraim en Manasse, en het ganse land van Juda, tot aan de achterste zee;
WLCוְאֵת֙ כָּל־נַפְתָּלִ֔י וְאֶת־אֶ֥רֶץ אֶפְרַ֖יִם וּמְנַשֶּׁ֑ה וְאֵת֙ כָּל־אֶ֣רֶץ יְהוּדָ֔ה עַ֖ד הַיָּ֥ם הָאַחֲרֹֽון׃
Trans.

wə’ēṯ kāl-nafətālî wə’eṯ-’ereṣ ’efərayim ûmənaššeh wə’ēṯ kāl-’ereṣ yəhûḏâ ‘aḏ hayyām hā’aḥărwōn:


ACב ואת כל נפתלי ואת ארץ אפרים ומנשה ואת כל ארץ יהודה עד הים האחרון
ASVand all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea,
BEAnd all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, as far as the Great Sea of the west;
Darbyand all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hindmost sea,
ELB05Das Gilead bis Dan, und das ganze Naphtali und das Land Ephraim und Manasse, und das ganze Land Juda bis zum hinteren Meere;
LSGtout Nephthali, le pays d'Ephraïm et de Manassé, tout le pays de Juda jusqu'à la mer occidentale,
SchGilead bis nach Dan, das ganze Naphtali, das Land Ephraim und Manasse und das ganze Land Juda bis zum westlichen Meer;
WebAnd all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, to the utmost sea,

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken